Comments:
<span style="font-weight: bold;">[SIZE=16][color=blue] CANDY CANDY [/SIZE][/color]</span><!--bold--><br />
<br />
[color=red]Pack 03 di 09 - Episodi 025-037 di 115 ***DVDRIP[/color]<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">[SIZE=6][color=purple] by HPLOVECR [/SIZE][/color]</span><!--bold--><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">[color=green]:::->Immagini dell'anime<-:::[/color]</span><!--bold--><br />
<br />
<a target="_blank" rel="nofollow" href="http://imageshack.us">[IMG]http://img137.imageshack.us/img137/9665/candycc6.png[/IMG]</a><br />
<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">[color=green]:::->Scheda dell'anime<-:::[/color]</span><!--bold--><br />
<br />
Candy Candy nasce come romanzo, scritto all'inizio del 1975 da Keiko Nagita, meglio nota con lo pseudonimo di Kyoko Mizuki, una popolare autrice giapponese, da cui la stessa trasse poi un manga insieme alla giovane disegnatrice Yumiko Igarashi. L'opera attirò l'attenzione della casa editrice Kodansha, che la serializzò sulla rivista mensile Nakayoshi dall'aprile 1975 al marzo 1979. Il clamoroso successo che il manga riscuoteva spinse quindi la Toei Animation a trasporlo in un anime televisivo di ben 115 episodi, trasmessi dal 1° ottobre 1976 al 2 febbraio 1979 sulla Asahi TV, con la regia di Shun'ichi Yukimuro, il character design di Mitsuo Shindo e le musiche di Takeo Watanabe.<br />
<br />
Titolo originale: Candie Candie <br />
Autori: Kyoko Mizuki, Yumiko Igarashi <br />
Regia: Shun'ichi Yukimuro <br />
Character design: Mitsuo Shindo <br />
Studio: Toei Animation <br />
Musiche: Takeo Watanabe <br />
Rete: Asahi TV <br />
1ª TV 1 ottobre 1976 – 2 febbraio 1979 <br />
Episodi 115 (completa) <br />
1ª TV it. 1980 <br />
Episodi it. 115 (completa) <br />
Genere Shojo <br />
Durata episodi: 20 min circa<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">[color=green]:::->Trama<-:::[/color]</span><!--bold--><br />
<br />
[color=orange]<span style="font-weight: bold;">L'infanzia</span><!--bold-->[/color]<br />
<br />
La storia inizia con l'abbandono di due orfanelle, Candy ed Annie, presso l'orfanotrofio religioso Casa di Pony, retto da Miss Pony e da Suor Maria. Quando Annie verrà adottata dalla ricca famiglia Brighton, Candy resterà all'orfanotrofio sentendosi sola e ferita, fino al giorno in cui, sulla collina dove era solita ritirarsi nei momenti di maggiore tristezza, incontra un giovane dai capelli biondi vestito con un kilt scozzese, che la consola suonando per lei la cornamusa che porta con sé. Prova di questo incredibile incontro sarà per Candy la spilla a forma di aquila con sopra una lettera "A" che il giovane, da lei soprannominato il Principe della Collina, ha perso danzando. Di lì a poco anche lei sarà quindi adottata da una potente famiglia aristocratica, i Legan. Candy si troverà così in un ambiente del tutto nuovo per lei. I modi sofisticati e le convenzioni della sua nuova famiglia (ma soprattutto dei due viziati figli dei Legan, Iriza e Neil) mal si addicono al carattere spontaneo e vivace della ragazza che finirà a fare la cameriera e relegata a dormire nella stalla.<br />
<br />
<br />
[color=orange]<span style="font-weight: bold;">La famiglia Andrew</span><!--bold-->[/color]<br />
<br />
Attraverso i Legan, Candy entra in contatto con la famiglia Andrew, della quale riconosce lo stemma per averlo già visto sulla spilla caduta al Principe della Collina. Il capofamiglia, il misterioso zio William, è spesso assente, ed in sua vece è quindi l'arcigna ed anziana zia Elroy a prendere le decisioni importanti. Candy fa amicizia con i tre nipoti della donna: Archie, un vero damerino, suo fratello Stear, un inventore pasticcione, e soprattutto il loro cugino Anthony, incredibilmente somigliante ancora a quel Principe della Collina incontrato anni prima. Tra Candy e quest'ultimo nasce un sentimento molto forte, tanto che quando i Legan vogliono mandare Candy in Messico, il ragazzo e i suoi cugini faranno di tutto per impedirlo, fino a convincere la propria famiglia ad adottarla e farne una Andrew. È in questo periodo che Candy conosce anche Albert, un giovane vagabondo che vive in un rifugio nella foresta circondato da animali. Le cose sembrano andare per il meglio quando, durante una battuta di caccia alla volpe, Anthony muore cadendo da cavallo. Distrutta dal dolore Candy torna alla Casa di Pony per ritrovare la serenità perduta.<br />
<br />
<br />
[color=orange]<span style="font-weight: bold;">Alla Royal St. Paul School di Londra</span><!--bold-->[/color]<br />
<br />
È lì che un emissario dello zio William la raggiunge per mandarla a Londra a studiare in un esclusivo collegio dove sono stati già mandati Archie e Stear. Durante la traversata in nave Candy incontra un ragazzo che in un primo momento scambia per Anthony, e che la prende in giro senza dirle il suo vero nome. Alla Royal Saint Paul School la ragazza ritrova la sua vecchia amica Annie (che si innamorerà di Archie) e farà amicizia con Patty, una ragazza saggia ed occhialuta, futura fidanzata di Stear. Nel collegio Candy s'innamorerà quindi di Terence Grandchester, proprio quel giovane che la ragazza aveva incontrato durante la traversata in piroscafo e che si rivela essere un aristocratico angloamericano, spavaldo ed anticonformista, ma capace di un amore profondo verso Candy. La storia d'amore tra i due giovani sarà travagliata e sofferta, anche perché osteggiata da vari personaggi, come Iriza Legan, che con i suoi sotterfugi riuscirà a fare espellere Candy dalla scuola. Candy decide quindi di lasciare Londra, come ha già fatto Terence e, tornata in America, di fronte al dramma della guerra incombente comprende qual è la sua missione nella vita: diventare un'infermiera. Così, grazie anche all'aiuto di Miss Pony, si iscrive presso la Scuola per Infermiere retta da Miss Mary Jane.<br />
<br />
<br />
[color=orange] <span style="font-weight: bold;">Candy infermiera</span><!--bold-->[/color]<br />
<br />
Mentre gli Stati Uniti entrano nella "Grande Guerra", Candy si trasferisce a Chicago per lavorare presso il principale ospedale della città, il Santa Johanna. Qui ritrova l'amico Albert, il quale, sempre a causa della guerra, ha momentaneamente perso la memoria e per curarlo meglio Candy va a vivere con lui. Sembra che finalmente le cose stiano iniziando ad andare per il verso giusto per la ragazza, che riceve anche un invito dall'amato Terence per la prima di "Romeo e Giulietta". Emozionata Candy si reca dunque a New York, dove però l'attende una dolorosa notizia. Durante le prove per lo spettacolo Susanna, una giovane collega di Terence perdutamente innamorata di lui, lo salva dalla caduta di un riflettore, perdendo però una gamba e spezzando così la sua carriera. Il già forte senso di colpa di Terence è alimentato anche dall'ira profonda della madre della ragazza, la quale pretende che le resti accanto per tutta la vita. Consapevole della storia fra Candy e Terence, Susanna decide di togliersi la vita, per non provocare l'infelicità di colui che ama, ma Candy, che ha capito le sue intenzioni, riesce a convincerla ad abbandonare il suo proposito. Col cuore spezzato la biondina tutte-lentiggini decide dunque di lasciare Terence e di ritornare a Chicago. La scena della separazione tra i due resterà nella storia dell'anime. Nel frattempo Stear decide di partire come pilota volontario per andare a combattere nei cieli d'Europa, dove morirà tragicamente.<br />
<br />
<br />
[color=orange]<span style="font-weight: bold;">Epilogo</span><!--bold-->[/color]<br />
<br />
I guai però non sono finiti. Infatti, Neal, innamoratosi di Candy e furioso per il suo rifiuto, la fa cacciare da tutti gli ospedali della città. La ragazza decide allora di aiutare un vecchio dottore nella gestione di una piccola clinica di periferia. Una sera però, la sua vita viene nuovamente sconvolta: Albert, che nel frattempo ha segretamente ritrovato la memoria, è partito e Terence, come è annunciato su tutti i giornali, sopraffatto dal dolore, ha abbandonato Susanna ed il teatro. Albert incontra Terence in un bar completamente ubriaco e lo porta a vedere Candy che, nonostante tutti i guai, continua a lottare contro le avversità. Grazie a questo incontro, che resterà segreto, Terence decide allora di riprendere in mano la sua vita e di tornare dall'altra donna che per lui sta terribilmente soffrendo, Susanna. Candy apprende intanto che la famiglia Legan sta organizzando il suo matrimonio con Neal, per volere dello zio William. Furiosa, riesce a rintracciarlo e, quando finalmente lo incontra, scopre con sommo stupore che questi in realtà è Albert, il buon amico che l'ha sempre aiutata. I due chiariscono ogni cosa e il matrimonio viene annullato. Il finale vede una gioiosa festa alla Casa di Pony, dove tutto è cominciato ormai sedici anni prima. Allontanatasi dalla festa, Candy, passeggiando per la collina che tanto ama, sente nuovamente il suono di una cornamusa: si volta e con sorpresa rivede quel "principe" che non ha mai dimenticato e che altri non è che Albert.<br />
<br />
[color=green]<span style="font-weight: bold;">L'edizione italiana dell'anime</span><!--bold-->[/color]<br />
<br />
Candy Candy sbarca in Italia prima di tutto come anime e viene vissuta senz'altro come la prima soap opera animata per teenager. La serie viene doppiata dalla CITIEMME su dialoghi adattati da Stefania Froia, e trasmessa per la prima volta nel 1980 su diverse emittenti locali (prima fra tutte Telesanterno di Bologna), per poi essere acquisita dalla allora Fininvest, e trasmessa su Rete 4 nel 1987 e su Italia 1 nel 1988, con la sigla italiana cantata dai Rocking Horse. Nel 1992 viene ritrasmessa su Canale 5, ma con il titolo Dolce Candy ed una nuova sigla cantata da Cristina D'Avena, che sarà poi usata in Spagna, da Telecinco, per l'anime Eriko. Le voci dei personaggi principali sono di Laura Boccanera (Candy), Susanna Fassetta (Annie), Marco Guadagno (Anthony), Massimo Rossi (doppiatore) (Terence) e Guido Sagliocca (Albert). Il doppiaggio italiano, però, stravolge il finale dell'edizione originale giapponese, lasciando intendere che Albert/zio William rimarrà per sempre un caro amico e che Terence lascerà Susanna per tornare da Candy. Al cinema tra il 1989 e il 1990 sono stati proiettati due film di montaggio di Candy Candy, che presentano vari spezzoni degli episodi della serie.<br />
<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">[color=red]TITOLI EPISODI[/color]</span><!--bold--><br />
<br />
1 Il compleanno di Candy <br />
2 Il pic-nic di Candy e Annie <br />
3 Addio Annie <br />
4 Una lettera di Annie <br />
5 Addio amici <br />
6 Il principe sulla collina <br />
7 Non sembro una signora? <br />
8 Un felice invito <br />
9 Una meravigliosa festa da ballo <br />
10 Dalle stelle alle stalle <br />
11 Il regalo di Annie <br />
12 Dolce Candy <br />
13 Un nuovo amico <br />
14 Caro vecchio albero <br />
15 Una decisione infelice <br />
16 Viaggio in un paese sconosciuto <br />
17 Nell'arido selvaggio West <br />
18 La croce della felicità <br />
19 Un viaggio difficile <br />
20 Candy è felice <br />
21 Ali d'amore <br />
22 Anthony non mi lasciare <br />
23 Il primo appuntamento <br />
24 Il mio Anthony <br />
25 Coraggio Candy <br />
26 Papà albero sa tutto <br />
27 Un dono degli angeli <br />
28 Il dolore di Candy <br />
29 Una partenza piena di speranza <br />
30 Una lunga traversata <br />
31 Candy a Londra <br />
32 Un'altra collina di Pony <br />
33 Una strana allieva <br />
34 Una lettera di Pony <br />
35 Una bellissima domenica <br />
36 Annie torna a sorridere <br />
37 Un incontro inatteso <br />
38 Il segreto di Terence <br />
39 Il tesoro di Patty <br />
40 E' facile uscire di prigione <br />
41 La festa di maggio <br />
42 Un pic-nic a mezzanotte <br />
43 Scuola estiva sul lago <br />
44 I vincoli del sangue <br />
45 La festa di Iriza <br />
46 L'estate è finita <br />
47 La diabolica trappola di Iriza <br />
48 Fra quattro gelide pareti <br />
49 La grande decisione di Terence <br />
50 Candy lascia il collegio <br />
51 La lunga strada verso il porto <br />
52 La famiglia Carson <br />
53 L'alba al monte Rodnay <br />
54 Il porto di Southanmpton <br />
55 I due clandestini <br />
56 La tempesta <br />
57 Sandra <br />
58 Candy torna alla casa di Pony <br />
59 Un'insegnante poco severa <br />
60 Jimmy se ne va <br />
61 La grande decisione <br />
62 Verso una nuova vita <br />
63 Uno strano esame <br />
64 Un'infermiera sbadatella <br />
65 Un'allegra infermiera <br />
66 Lo zio William <br />
67 Chi è Mina? <br />
68 Quando i fiori appassiscono <br />
69 Ricordo di una rosa <br />
70 Il segreto di Tom <br />
71 Un marinaio in collina <br />
72 Un paziente speciale <br />
73 Scoppia la guerra <br />
74 Una grande città: Chicago <br />
75 A casa Andrew <br />
76 La piccola casa sull'albero <br />
77 Michael <br />
78 L'armonica di Terence <br />
79 Dietro i riflettori <br />
80 Un breve incontro <br />
81 Un incidente <br />
82 Charlie <br />
83 Un fantasma gioca a carte <br />
84 Una partenza improvvisa <br />
85 La famiglia Hamilton <br />
86 Albert ha perso la memoria <br />
87 L'esame <br />
88 Un'infermiera diplomata <br />
89 La scomparsa di Albert <br />
90 Una casa a Chicago <br />
91 Due cuori lontani <br />
92 La decisione di Stear <br />
93 Un simpatico Cupido <br />
94 Un viaggio movimentato <br />
95 La Florida <br />
96 Preparativi <br />
97 New York <br />
98 La sera della prima <br />
99 Separazione <br />
100 Ritorno a casa <br />
101 Una traccia di memoria <br />
102 Una croce sulla collina di Pony <br />
103 Un viaggio pericoloso <br />
104 Grey Town <br />
105 Arthur <br />
106 Margot <br />
107 Due bravi cuochi <br />
108 Il telegramma <br />
109 Lacrime di un piccolo cow-boy <br />
110 Neal <br />
111 Albert riacquista la memoria <br />
112 Il tranello <br />
113 Stear <br />
114 Matrimonio a sorpresa <br />
115 La verità <br />
<br />
<br />
[color=green]<span style="font-weight: bold;">Controversie legali</span><!--bold-->[/color]<br />
<br />
Di fronte al successo internazionale di Candy Candy, tradotto in diverse lingue e molto popolare in America, Europa e Sud Est Asiatico, viene da chiedersi come mai la serie animata non sia reperibile sul mercato. La risposta sta tutta nell'annosa controversia legale che ha visto protagoniste le due coautrici del manga a partire dai primi anni '90. Il tentativo di Yumiko Igarashi di rivendicare e sfruttare l'intero copyright dell'opera, e l'ovvia reazione di Kyoko Mizuki e della Toei, hanno dato luogo ad una lite giudiziaria durata fino al 2001 che ha avuto come esito il giusto ma inutile riconoscimento del copyright congiunto alle due contendenti, che ora non fanno che ostacolarsi a vicenda impedendo il merchandise dell'opera e finanche la sua trasmissione, bloccata dal 1994.<br />
<br />
Fonte Info : WIKIPEDIA<br />
<br />
[color=red]<span style="font-weight: bold;">SIGLA</span><!--bold-->[/color]<br />
<br />
"Candy Candy", cantata dai Rocking Horse. <br />
Dal 1992: "Dolce Candy", cantata da Cristina D'Avena. <br />
<br />
[color=red]<span style="font-weight: bold;">PERSONAGGI - DOPP. ORIGINALI - DOPPIATORI ITALIANI</span><!--bold-->[/color]<br />
<br />
CANDY WHITE Minori Matsushima LAURA BOCCANERA <br />
ANNIE Mami Koyama SUSANNA FASSETTA <br />
TOM DAVIDE LEPORE (1^ voce)<br />
FABIO BOCCANERA (2^ voce)<br />
RICCARDO ROSSI (3^ voce) <br />
IRIZA LEGAN LAURA LENGHI <br />
NEAL LEGAN RICCARDO ROSSI <br />
ANTHONY ANDREW Kazuhiko Inoue MARCO GUADAGNO <br />
ARCHIE ANDREW Yuji Mitsuya SERGIO LUZI <br />
STEAR ANDREW FABIO BOCCANERA (1^ voce)<br />
OLIVIERO DINELLI (2^ voce) <br />
TERENCE GRANCHESTER Kei Tomiyama MASSIMO ROSSI <br />
PATTY Chiyoko Kawashima CINZIA DE CAROLIS <br />
ALBERT Makio Inoue GUIDO SAGLIOCCA <br />
MISS PONY LAURA CARLI <br />
SUOR MARIA ALBA CARDILLI <br />
SUOR GREY CRISTINA GRADO <br />
SUOR MARGARETH EMANUELA FALLINI <br />
FLANNY CINZIA DE CAROLIS <br />
SUSANNA MARLOWE GABRIELLA ANDREINI (1^v.)<br />
SILVIA PEPITONI (2^v.) <br />
SIG.RA LEGAN FABRIZIA CASTAGNOLI (1^v.)<br />
DANIELA GATTI (2^v.) <br />
KUKI RICCARDO ROSSI (1^v.)<br />
FABRIZIO MAZZOTTA (2^v.) <br />
ARTHUR KERRY GIORGIO LOCURATOLO <br />
CHARLIE LUCA DAL FABBRO <br />
DAISY MASSIMILIANO ALTO <br />
CARSON DIEGO REGGENTE <br />
DIANA FRANCESCA GUADAGNO <br />
JIMMY MASSIMILIANO MANFREDI (1^v.)<br />
RICCARDO ROSSI (2^v.) <br />
DOROTHY FRANCESCA GUADAGNO <br />
ELEONORE SILVIA PEPITONI (1^ v.)<br />
CRISTINA BORASCHI (2^ v.) <br />
JUDY GABRIELLA ANDREINI (1^ v.)<br />
DANIELA CAROLI (2^ v.) <br />
JANE Miyoko Asou CARLA TODERO (1^ v.)<br />
LILIANA JOVINO (2^ v.) <br />
CAP. NIVEN ELIO ZAMUTO <br />
BELL ILARIA STAGNI <br />
MARY FRANCA LUMACHI <br />
BEN SERGIO MATTEUCCI <br />
JOHN FABRIZIO MANFREDI <br />
MARY JANE ELSA CAMARDA <br />
INFERMIERA CAPO AL ST.JOSEPH LIU' BOSISIO (1^ voce)<br />
ISA BARZIZZA (2^ voce) <br />
DOTT. FRANK MAURO BOSCO <br />
DOTT. LEONARD GIUSEPPE FORTIS <br />
DOTT. MARTIN BRUNO CATTANEO <br />
DOTT.SSA ELISE KERRY SILVIA MONELLI <br />
KATHERINE CARLA COMASCHI <br />
KAREN LILIANA SORRENTINO <br />
MARGOT ISA BARZIZZA <br />
JILL MARCO BARONI <br />
ELEONORE BECKER, madre di Terence ALBA CARDILLI <br />
DUCA DI GRANCHESTER DIEGO REGGENTE <br />
HARRY GRANT LUCA DAL FABBRO <br />
TOMAS WILLY MOSER <br />
TONY ROSALINDA GALLI <br />
SIVART ERASMO LO PRESTO (1^ voce)<br />
BRUNO CATTANEO (2^ voce) <br />
MARIO MAURO BOSCO <br />
MARTHA ELSA CAMARDA <br />
WALTER RENZO STACCHI <br />
NATHALIE SILVIA PEPITONI (1^ voce)<br />
ROSALINDA GALLI (2^ voce) <br />
MARK MASSIMILIANO MANFREDI <br />
PETER MASSIMILIANO MANFREDI <br />
PROF. BOPSON GIUSEPPE FORTIS <br />
TAG VITTORIO GUERRIERI <br />
STUART ANDREA LALA <br />
WILLIAM GIUSEPPE FORTIS <br />
ROGER MASSIMO DAPPORTO <br />
SAM ELIO ZAMUTO <br />
SANDRA CINZIA DE CAROLIS <br />
ZIA ELROY ANNA TERESA EUGENI <br />
PADRE DI ANTHONY MAURO BOSCO <br />
SIG. FLANAGAN MARIO MILITA <br />
SIG. CARTRIGHT ERASMO LO PRESTO (1^ voce)<br />
GIUSEPPE FORTIS (2^ voce) <br />
SIG. GARCIA Eken Mine RENZO STACCHI <br />
SIG. NELSON DARIO DE GRASSI <br />
SIG. JUSKIN ERASMO LO PRESTO <br />
SIG.RA MARLOWE ISA BARZIZZA <br />
SIG. STANFORD ERASMO LO PRESTO <br />
CAP. WOLTS ANTONIO PIERFEDERICI <br />
SIG. MARCH GINO DONATO <br />
SAM ELIO ZAMUTO <br />
SIG. WHITMAN GINO DONATO <br />
SIG. GEORGE GUIDO SAGLIOCCA <br />
VOCE NARRANTE Taeko Nakanishi CARLO MARINI <br />
<br />
DOPPIAGGIO ITALIANO: CITIEMME Registrazioni sonore <br />
DIALOGHI ITALIANI: Stefania Froia <br />
DIREZIONE DEL DOPPIAGGIO: Isa Barzizza, Franca Milleri <br />
<br />
Fonte Info: AntonioGenna.net<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">[color=green]:::->Scheda tecnica del DivX<-:::[/color]</span><!--bold--><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Origine:</span><!--bold-->DVDrip<br />
<span style="font-weight: bold;">Dimensione: </span><!--bold-->340 MB (or 349,107 KB or 357,485,576 bytes<br />
<span style="font-weight: bold;">Durata: </span><!--bold-->00:21:27 (38,580 fr)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Video Codec: </span><!--bold-->DX50/divx Divx 6.7<br />
<span style="font-weight: bold;">Video Bitrate: </span><!--bold-->2084 kb/s<br />
<span style="font-weight: bold;">Risoluzione: </span><!--bold-->688x480 (1.43:1) [~33:23]<br />
<span style="font-weight: bold;">FPS (Frames/sec):</span><!--bold-->29.971<br />
<span style="font-weight: bold;">QF (Frame quality): </span><!--bold-->0.211 bits/pixel<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Audio Codec: </span><!--bold-->0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3<br />
<span style="font-weight: bold;">Audio Bitrate: </span><!--bold-->128 kb/s (64/ch, stereo) CBR <br />
<span style="font-weight: bold;">Freq Audio: </span><!--bold-->48000 Hz<br />
<br />
<br />
[color=red] [SIZE=7]***Per Precisione: Questi divx sono rippati dall'edizione migliore in Dvd reperibile in Italia (edizione non ufficiale da 20 dvd ... la fonte video di questi dvd è ottima considerato che proviene da master vhs)[/SIZE] [/color]<br />
<br />
[color=green]:::->Note<-:::[/color]<br />
Seed <br />
24/24 h, 7/7<br />
almeno 20 Kbs+
Add comment